Так или иначе, 24 мая празднуют день равноапостольных Кирилла и Мефодия -просветителей словенских, тех самых, кто придумал Глаголицу, которая впоследствии превратилась в Кириллицу.
⠀
Об этом собственно и пост.
Суть перфоманса и серьезных усилий святых заключалось в том, чтобы вычленить из славянского языка все произносимые звуки и зафиксировать их в знаки... Все это было нужно, чтобы перевести евангелие на славянский язык с греческого и сделать доступным широким массам.
⠀
Вся эта история происходила в 8-ом столетии от рождества Христова. Священнослужители бормотали под нос только им понятные назидания и отгораживали массы от того, чтобы они узнали, что написано в Библии.
При Петре I в 1712 г начали переводить Новый Завет, а при Елизавете закончили и до сих пор православная церковь пользуется «елизаветинским» переводом.
⠀
Собственно говоря, он был и есть абсолютно неудобоварим к пониманию, ибо написан на церковнославянском языке, специально придуманным для невозможности понимания широких масс.
⠀
И в 19 столетии Новый Завет наконец с греческого перевели на русский.
В конце 20-го за него перестали сажать в тюрьму.
⠀
К чему эта историческая справка... Некоторые задачи саботируются на протяжении 2000 лет, сегодня все в открытом доступе, может стоит почитать, от чего так старательно нас оберегали?
⠀
Ну как бы, чтобы понимать из первоисточников, кому крестимся, кому и зачем поклоны бьем, что на самом деле говорил спаситель, насколько близко это к тому, что мы видим на служениях... Чтобы попытаться понять - зачем от нас на протяжении тысяч лет что-то целенаправленно скрывали и подавали под удобным соусом.
Это правда интересно :)